忍者ブログ

kswgricのとやかく言う

声優保志総一朗さんの情報・翻訳中心ブログ!鈴木達央さんや野島裕史さんも大好きです!

HOME[PR]鈴木達央(報告+採訪)[翻訳] オレンジのココロ -トマレ-(鈴木達央部分)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[翻訳] オレンジのココロ -トマレ-(鈴木達央部分)

 

請說說収録結束後的感想。

鈴木 「讀劇本的時候,覺得自己有點演得太老成了,後來聽了前作再確認後,又覺得嗯?比想像中的演得年輕。這部作品的畫風印象很深刻所以記得很清楚,原來自己演那麼年輕啊!為此正式收錄前一度迷惑(笑)。不過演繹過程中,和拓篤演對手戲,聽了代永和大宙桑,広樹桑等,以前一起出演的成員的聲音,就想起“啊啊,原來是這種感覺”。也想起來了代永的角色是這麼讓人受不了的啊(笑)久違地和功見上了面,還遇到了史鶴,而且在背後看到兩人跨越障礙,已經沒什麼好怕了,兩人過著幸福的每一天的姿態,有點高興呢。演的時候,能夠看到自己的角色取得幸福,雖然經歷了不少不過真的是太好了。」

請說一下作品中印象深刻的或是想讓大家聽的場景。

鈴木 「老實說,這次我是以為自己會和作品沒什麼聯繫,出乎意外地倒是成了史鶴和功登場的關鍵一環。什麽!兩人原來有這層關係!有點讓人火大!的感覺(笑)。就算是幸福地過著,這種過去被發掘出來,真的是沒法估計會發生什麽事呢。不過總之這次是広樹桑和代永的角色的恋物語,還請大家把注意力放在他們身上。前作『アオゾラのキモチ―ススメ―』的配角們這次翻身做主,聽過前作的各位請期待」

請對fans們說一句話。

鈴木 「前進,後退(※兩部作品的副標題),想起了前作的時個人覺得全員都是主角。啊啊,指的就是這個意思吧,兩部作品共同寫出追求夢想的年輕人的成長物語,充滿了青澀和糾結,讓人感到非常真實,我想這就是這部作品的特徴吧。喜歡這部作品又體會到這點的人裡面,我想肯定也有夢想或者有想做的事的人吧,大家聽的時候如果能想到不過自己有多不成熟,多魯莽,保持一顆直率的心是很重要的話,我就很高興了。而且有色場面就當有色場面來聽,這次兩人的恋物語也聽聽,我想會是一部能有多種享受方法的作品,希望大家聽得開心。就算是喜歡鶴和功的人,如果能把這次我們的出場當做後日談,或者說是調味料的感覺,稍微豎起耳朵來聽的話,我就很開心了」

【関連】前作 アオゾラのキモチ―ススメ― INTERVIEW
【関連】前作 アオゾラのキモチ―ススメ― REPORT

我開始還想達央這個貌似很龍套的角色怎麼會參與採訪,而且還說了很多!
原來有前作的,難怪 ( ⊙ o ⊙ )!
不過一部BL那說出那麼多大道理,果然很有達央的風格啊~

拍手[0回]

PR
コメント
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード

トラックバック

この記事のトラックバックURL:

PROFILE

イギリスが大好き

留言指南:

1. 各帖子後的コメント(留言欄)
お名前 / 名字
タイトル / 主題
メールアドレス / 電子郵件
コメント / 留言內容
パスワード / 密碼(刪改留言用)

寫完就點擊送信,以上內容不用全部填
留郵件的話有回覆應該會通知?

2.不需要回覆的話,最快就是拍手後在給出的空白欄寫感想

3.@微博

大好きな声優さんたち!
大本命♡保志総一朗♡大本命
❤鈴木達央❤
♥野島裕史♥
★堀川りょう★
☆水島大宙☆
♪野島健児♪

CATEGORY

SEARCH

QR

ANALYTICS

COUNTER

保志総一朗応援中









OVA「最遊記外伝」特別篇 発売!
Copyright (C) kswgricのとやかく言う All right Resieved.
TEMPLATECusBlo MATERIALPearl Box 忍者ブログ [PR]