忍者ブログ

kswgricのとやかく言う

声優保志総一朗さんの情報・翻訳中心ブログ!鈴木達央さんや野島裕史さんも大好きです!

HOME[PR]杉山紀彰(報告+採訪)[翻譯] 『妹らいふ』鈴森太一役・杉山紀彰に直撃!!

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[翻譯] 『妹らいふ』鈴森太一役・杉山紀彰に直撃!!

imoutolife_sugiyama

http://repotama.com/2011/09/6419/
 

―請說說今天收錄的感想。

杉山紀彰(以下、杉山):隨著系列繼續下去,登場人物也增多了變得越來越熱鬧,爲了不輸給女性陣容的熱鬧我盡全力拼了。

―有沒有留下印象的場面或臺詞?

杉山:和松岡由貴小姐演的あかり之間的對戲和其他人不大一樣,我總是特別喜歡(笑)。

―『妹』系列這是第4部了,到現在為止演繹的ゆり中,有沒有「這點變了呢」或是「這點沒有變啊」的地方?

杉山:因為太一不管對哪個女孩子都很溫柔,因此總是引起不少騒動……雖然這點我覺得沒有變,不過我感到他對各個女生的態度也逐漸明確起來了呢(笑)。

―這次的故事里有關於太喪失記憶的一場騷動,杉山先生自身有沒有希望忘記的過去或記憶呢?

杉山:曾經有和福山潤君一起當過一段時間的廣播主持,那時還不大習慣的我一邊讀著劇本一邊著急結果發生過說錯成「杉山潤」這樣的一件事……。後來沒有編集就這樣直接播出去了呢。那個真的是羞恥的回憶啊(苦笑)。

―最後請給fans們留言。

杉山:雖然太一君畏畏縮縮的一面很有趣,但是女性陣容的可愛和性感也是看點,請大家一定玩來看看!

<Text・Photo/ダンディ佐伯>

<インフォメーション>



哈哈,沒想到nontan會提起那次失敗,我也記得呢~~

那個時候的nontan上節目的確還未發芽啊 ^^

拍手[2回]

PR
コメント
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード

トラックバック

この記事のトラックバックURL:

PROFILE

イギリスが大好き

留言指南:

1. 各帖子後的コメント(留言欄)
お名前 / 名字
タイトル / 主題
メールアドレス / 電子郵件
コメント / 留言內容
パスワード / 密碼(刪改留言用)

寫完就點擊送信,以上內容不用全部填
留郵件的話有回覆應該會通知?

2.不需要回覆的話,最快就是拍手後在給出的空白欄寫感想

3.@微博

大好きな声優さんたち!
大本命♡保志総一朗♡大本命
❤鈴木達央❤
♥野島裕史♥
★堀川りょう★
☆水島大宙☆
♪野島健児♪

CATEGORY

SEARCH

QR

ANALYTICS

COUNTER

保志総一朗応援中









OVA「最遊記外伝」特別篇 発売!
Copyright (C) kswgricのとやかく言う All right Resieved.
TEMPLATECusBlo MATERIALPearl Box 忍者ブログ [PR]