kswgricのとやかく言う
声優保志総一朗さんの情報・翻訳中心ブログ!鈴木達央さんや野島裕史さんも大好きです!
[翻譯] PSP『Starry☆Sky』第2弾を紹介☆ 保志さんら声優陣のコメント
http://news.dengeki.com/elem/000/000/304/304959/index-2.html
●金久保誉役・保志総一朗
――請說說收錄后的感想。
再次從新體驗了和女主角之間的關係,前輩和後輩的關係真讓人懷念啊。雖然一步一步地靠近女主角,不過因為還 不到將自己的好意明顯表現出來的狀態,倒是沒什麽讓人羞恥的臺詞呢。感覺真是和部活動的大家度過了一場青春啊。
――對於因為PSP移植而追加的新場面,其中有沒有印象深刻的?
因爲這是個遊戲,雖然自己和女主角交往時的場面感覺很好,但看到不是這樣的場面(女主角和其他兩人交往)時,有種強烈的溫度差,這點總感到很不可思議 呢。開心和悲傷交集的這個複雜感情讓我留下了印象。
――請給正在享受『Starry☆Sky ~in Summer~ Portable』的各位留言。
所謂的PSP版,就是PC版『Starry☆Sky ~in Summer~』的加強版。收錄的時候我就確實感到了這點。可以一次過體驗原作+α的故事,這實在是非常划算。單單是只有誉的恋愛模式我覺得就很有意思 了,但同時也期待著再加上其他角色后讓心跳不已的臺詞和發展。大家請一定玩這個遊戲,我會很高興的。
-----------------------------------
包子確實感到自己年紀大了?還要通過配遊戲來感受青春啊~~
還好自己有PSP~!強烈期待月底的發行~~
PR
コメント
PROFILE
イギリスが大好き
留言指南:
1. 各帖子後的コメント(留言欄)
お名前 / 名字
タイトル / 主題
メールアドレス / 電子郵件
コメント / 留言內容
パスワード / 密碼(刪改留言用)
寫完就點擊送信,以上內容不用全部填
留郵件的話有回覆應該會通知?
2.不需要回覆的話,最快就是拍手後在給出的空白欄寫感想
3.@微博
大好きな声優さんたち!
大本命♡保志総一朗♡大本命
❤鈴木達央❤
♥野島裕史♥
★堀川りょう★
☆水島大宙☆
♪野島健児♪
留言指南:
1. 各帖子後的コメント(留言欄)
お名前 / 名字
タイトル / 主題
メールアドレス / 電子郵件
コメント / 留言內容
パスワード / 密碼(刪改留言用)
寫完就點擊送信,以上內容不用全部填
留郵件的話有回覆應該會通知?
2.不需要回覆的話,最快就是拍手後在給出的空白欄寫感想
3.@微博
大好きな声優さんたち!
大本命♡保志総一朗♡大本命
❤鈴木達央❤
♥野島裕史♥
★堀川りょう★
☆水島大宙☆
♪野島健児♪